die unvermeidlichen

Simultanübersetzerinnen im EU-Parlament
Simultanübersetzerinnen im EU-Parlament © picture-alliance/ dpa
Von Kathrin Röggla · 04.10.2022
Simultanübersetzer. Eingepfercht in kleine Kabinen, abgeriegelt von den konferierenden Massen, einzig bestückt mit Kopfhörer, Mikrofon und Räuspertaste.
„die finanzkrisenkonferenz, die atomendlagerkonferenz, die erneuerbaren energien, die migrationskonferenz, der klimawandel, die transitfrage, die defizitkonferenz, die sicherheitskonferenz, noch eine sicherheitskonferenz, eine weitere, eine bildungsnotstandskonferenz“ - das alles in nur einer Woche, international und global, da kann schon mal ein Notstand entstehen, ein Verständigungsnotstand. Wenn in vielen Sprachen gesprochen und das Gesprochene verstanden werden und das Verstandene zu einem Konsens und der Konsens zu einem Ergebnis und das alles für alle immer und wieder verständlich sein muss … dann kommt man an ihnen einfach nicht vorbei: den Simultanübersetzern.

die unvermeidlichen
Von Kathrin Röggla
Regie: Leopold von Verschuer
Mit Felix von Manteuffel, Eva Brunner, Bettina Kurth, Kirsten Hartung, Philipp Hauß, Jürgen Wink u.a.
Komposition: Bo Wiget
Ton: Jean Szymczak
Produktion: BR 2012
Länge: 48'54

Die Schriftstellerin Kathrin Röggla
Die Schriftstellerin Kathrin Röggla© dpa / picture alliance / Fredrik von Erichsen

Kathrin Röggla, geboren 1971, österreichische Autorin. Prosa, Theatertexte, Essays. Vizepräsidentin der Akademie der Künste in Berlin. Zu ihren Auszeichnungen gehört der Nestroy-Theaterpreis (2010). Hörspiele u. a.: „really ground zero - anweisungen zum 11. september“ (BR 2002, Radio-Preis der RIAS Berlin-Kommission 2003), „die alarmbereiten“ (BR 2009, Hörspiel des Monats August). Die Textvorlage „Bauernkriegspanorama“ wurde mit dem Wortmeldungen-Literaturpreis 2020 ausgezeichnet.

Empfehlungen